호시노 후토시|시라이시 요시카즈 『브라질 이민과 고쥬시고──브라질 국제 하이쿠(하이크)의 트랜스컬처럴 전개』
요약
이 책 『브라질 이민과 고쥬시고』는 일본의 전통적인 하이쿠가 해외, 특히 브라질에서 어떻게 수용되고 변모했는지를 '국제 하이쿠'라는 관점에서 고찰합니다. 주요 인물인 마스다 츠네카와(1911-2008)가 브라질에서 하이쿠 활동을 하고 일본어와 포르투갈어 계절어 사전을 편찬한 점을 언급하며, 특히 포르투갈어 계절어 사전 『NATUREZA』가 브라질의 기후와 풍토에 맞춰 편찬된 점을 상세히 설명합니다. 또한, 마스다가 주도한 하이쿠 결사 'Grêmio Haikai Ipê'의 활동과 연가 모임을 통해 브라질 내 일본계 사회의 문제를 논하고, '좌의 문학'이 국경을 넘는 계기를 탐구합니다. 궁극적으로 이 책은 기존의 '작품' 중심 연구에서 벗어나 '활동'을 강조하는 '활동형 문학'을 제안하며, 브라질 국제 하이쿠가 언어와 문화를 초월하여 전개되는 양상을 논합니다. 이 책 자체도 서로 다른 언어, 문화, 학문의 접촉에서 탄생한 성과로 제시됩니다.
(출처:artscape)